Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advocate for war" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing support or promotion of military action or conflict in a political or social context.
Example: "Some politicians openly advocate for war as a solution to international disputes."
Alternatives: "support military action" or "promote conflict".
Exact(3)
Cambone was a strong advocate for war against Iraq.
This image of Hirohito as an advocate for war contradicts the usual take on him as a pawn or a peace seeker, and corresponds with some of the revisionist portraits that have emerged since his death in 1989.
That difference is why church officials often embrace opponents of abortion rights who advocate for war while leaving Catholic anti-war activists like Terrell out on their own.
Similar(57)
In the movie, George C. Scott's General Buck Turgidson, the Air Force Chief of Staff, advocates for war as follows: "I'm not saying we wouldn't get our hair mussed.
Mr Netanyahu insists that he is not advocating for war with Iran, but it is hard to draw any other logical conclusion from the position he has staked out.
I am not advocating for war and more killing.
On 8 February 1809, the advocates for war finally succeeded when the Imperial Government secretly decided to make war against France.
On 8 February 1809, the advocates for war finally succeeded when the Imperial Government secretly decided on another confrontation against the French.
Teaching about religions is not advocating for them any more than teaching about war advocates for war.
"John McCain is the guy that has advocated for war everywhere," Paul said in an interview last month.
Meanwhile those who continue to advocate for the war apply the dark arts of public relations to manufacture support for a war which is neither winnable, nor moral nor sane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com