Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advising which" is not correct and sounds awkward in written English.
It may be intended to refer to providing guidance or recommendations about a specific choice or option, but it lacks clarity.
Example: "I appreciate your input, but I need you to be more specific in advising which option you prefer."
Alternatives: "suggesting which" or "recommending which".
Exact(10)
They bring suitcases into the operating room," advising which tools might work best among the hundreds they carry, he said.
His hobby evolved into a full-time consulting business, mostly for the federal government, examining historical structures on military bases and advising which ones should be preserved.
He also assisted in strategizing direction with concepts and advising which methods he thought were appropriate for analyzing our data.
Fifth Third also does highbrow investment advising, which should chip in more than $230 million in the year just ended.
Recently, I got a preview build of an app called Monogram by founder Leo Chen (who I'm now advising), which does exactly that: curates collections of clothing from around the web, bringing the user a personalized boutique that updates every day with new outfit suggestions.
Which campaign is Markos Moulitsas advising, which covert CIA agent did he out, and which U.S. Attorney did he have fired?
Similar(50)
We waited a year before harvesting, as the experts advise, which meant an early spring dig.
He even advises which wrist to wear the ponytail band on while tying for optimal results.
"Oh, just wash it down," she advised, which I did while my customer eyed the oven for fresh bloomers.
"Diversity leads to long, long success," she advised, which is as intelligent a comment as she's made the entire series.
As she prepared her next shot, the computer tilted the swing mat to replicate the incline and advised which club to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com