Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advising whether" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of providing guidance or recommendations regarding a particular choice or decision.
Example: "The committee is advising whether to proceed with the proposed changes to the policy."
Alternatives: "recommending if" or "counseling on whether".
Exact(4)
Anita Bellows, of Disabled People Against Cuts, said: "The triage for advising whether a peer review is to be carried out is done by regional managers at seven regional centres, who may not have an interest in putting them forward.
The Trade and Industry Secretary, Peter Mandelson, said earlier in the week that the Office of Fair Trading would scrutinize the deal before advising whether it should be referred to the Monopolies and Mergers Commission.
Questioned by a committee which was charged with advising whether he and other fascists should be kept in prison [under the Defence of the Realm Act], he dropped a bombshell.
If someone sends a message that says, "I'm really tired," does he expect people to write back advising whether he should go to sleep or not?
Similar(56)
The Foreign Affairs Ministry advises whether they should be sold at all.
People who complain directly to it will be advised whether their complaint has any merit.
The Defense Ministry is supposed to advise whether a weapon or technology is suited to sell to others.
The secretary of labor was asked to study age discrimination in employment and advise whether it should be covered.
Could a Schiller (or Burns) expert advise whether he might have read Burns, either in the original or translation?
They'll be advised whether they've made a medal winner or one that should be tossed down the drain.
The European Commission's own legal services will play a vital role, for they must advise whether a finding against IMS would stand up in court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com