Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advising me on" is correct and usable in written English.
It is used to indicate someone who is providing advice, guidance, or counsel on a specific topic. For example, "He was very helpful, advising me on the best way to handle the situation."
Exact(16)
What an interesting guy! – though I wouldn't necessarily want him advising me on skincare regime.
I asked Jeeves "How best to deny rights to gay people?" In answer, the butler offered a link advising me on ways to deny a father's visitation rights.
"I want to be a teacher, and someone at the program is advising me on that," she said in an interview.
"The funniest thing of all is that Stuart Stevens, who wears his shirts inside-out, is advising me on what dress I should wear tonight," she told reporters on the plane, referring to the campaign's senior adviser.
"The funniest thing of all is that Stuart Stevens, who wears his shirts inside-out, is advising me on what dress I should wear tonight," she said, referring to the campaign's senior adviser.
I was reluctant to take out loans that would cover half the cost of my pricey education, but every adult advising me on the matter was adamant that going to Duke was not an opportunity to pass up.
Similar(44)
From my years of graduate school at Yale, my training at NIH, and my current position at Boston University, I have assembled, in effect, a board of advisers to advise me on career and other decisions.
How to PriNick190 Million in Fake Money andidMostly) Get Away With.
But when I was at school no-one could advise me on what I should study.
Despite having talked to many trainee patent agents, no one could advise me on a 'good time of year' to apply.
A mentor, Woody, whose own career was one of firsts, advised me on the risks of to going to work for a gay organization, a career killer for sure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com