Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advising it to" is not correct in standard written English.
It may be intended to suggest giving advice to someone or something, but the construction is awkward and unclear.
Example: "I am advising it to reconsider its decision."
Alternatives: "suggesting that it" or "recommending that it".
Exact(10)
advising it to restrict its inquiry to matters he thinks are relevant and telling it what evidence it can and can't have.
advising it to restrict its inquiry to matters he thinks are relevant and telling it what evidence it can and can't have..
But Vodafone fell 2.55p to 172.45p following a downbeat note from analysts at Bernstein, saying the company could issue a profit warning and advising it to sell its stake in the US Verizon Wireless joint venture.
BEIJING -- Chinese Premier Wen Jiabao on Sunday lectured the United States, criticizing its call for China to let its currency rise against the dollar to boost U.S. exports, advising it to work harder to improve its financial system and directing it to change its foreign policy to improve relations with China.
The Los Angeles City Council sent memos to the county's board of supervisors advising it to stop the illegal deportations, Dunn said.
The EU foreign policy chief, Federica Mogherini, has warned the Trump administration not to interfere in European politics, advising it to "deal with America first".
Similar(50)
PNC Financial Services Group fell 9.4%, to $56.08, after federal regulators advised it to restate its reported 2001 results by about $155 million.
In mid-January 2008, Goldman advised it to stay in.
I highly advise it to other people: be guinea pigs.
Others advise it to sit tight unless inflation seems likely to move higher.
Telefónica, a Spanish telecoms firm, owns 8.8% of China Unicom and politely rebuffs bankers who advise it to sell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com