Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advising applicants" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of providing guidance or recommendations to individuals who are applying for a position, program, or opportunity.
Example: "The committee is responsible for advising applicants on the necessary steps to complete their applications successfully."
Alternatives: "guiding candidates" or "counseling applicants".
Exact(3)
What is the timetable for advising applicants of their status?
Universities participating in a trial of the app have resorted to buying a supply of phones that do work as has one law firm advising applicants.
On Twitter, it is advising applicants to follow @ucas_online and @ucasclearing to get up-to-date information.
Similar(57)
The filing argues that disclosure of proprietary information about Harvard's admissions process would seriously impair that process by emboldening paid college consultants—a $400 million industry to advise applicants on how to conform their conduct and their applications to Harvard's perceived criteria.
We strongly advise applicants to register for the LLM Credential Assembly Service well in advance of the application deadline.
There are videos and software that advise applicants.
Ms. Barberena regularly checked a State Department bulletin that advises applicants when they can expect their visas.
Kat Gibson, a senior associate at DLA Piper, advises applicants to carefully consider how to present their weaknesses.
Immigrant advocacy groups are also frustrated because they don't know how to advise applicants on what might be acceptable.
The Office of Preprofessional Advising advises applicants to apply by no later than mid-November.
Laura Kishore, head of admissions at Oxford Brookes, advises applicants to go online to research the availability of bursaries and scholarships at their preferred universities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com