Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "advises me of" is correct and usable in written English.
It can be used when someone is informing or notifying you about something.
Example: "She advises me of the changes in the schedule every week."
Alternatives: "informs me of" or "notifies me of".
Exact(1)
My TrafficMaster Smart Nav system also has an audible bleep system that advises me of speed limits when cameras are around.
Similar(59)
"One thing about this show is that its so much about language," the world-renowned multimedia artist advises me on the eve of the premiere.
The immunisations are followed by a psych evaluation in which a mental-health professional advises me on the likely fallout of the trip.
Each year City Hall advised me of its preferences.
"When I succeeded him he advised me of some changes that had to be made.
While on Interstate 35 near Waco, RoadAhead advised me of a tempting Starbucks alternative called Collins Street Bakery, which reviews said had something called cherry ice box cookies.
Please can you advise me of my rights or steps or action I can take to prevent me from having to pay?
As he said in court papers, "It appears that CSX materially altered the scene of the Feaster accident without ever advising me of that fact".
Nonetheless, the same day he received Dad's letter, Bush forwarded it to J. Edgar Hoover along with a note of his own: "I would greatly appreciate your looking into this matter and advising me of your findings".
Occasionally, despite my best efforts, a shred of his inextinguishable past turns up to tease me: a page of one of his typed letters on flimsy airmail paper, for instance, advising me of some crazy scheme he wants me to "bring to the Attention of your Advisors with a View to Early Investment".
Memorable in its own right as a life event, it was also on that day that one of Jonathan's relatives, in a kind but firm way, advised me of the following fact of life: "You Christians failed us", he said "you know you didn't help … ".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com