Sentence examples for advises as a from inspiring English sources

The phrase "advises as a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the role or capacity in which someone is providing advice or guidance.
Example: "She advises as a consultant for various startups, helping them navigate their business strategies."
Alternatives: "counsels in the capacity of" or "provides guidance as a".

Exact(3)

Since he began attending, L.S. limits himself to about five drinks a week, well below the 14 drinks M.M. advises as a safe limit for men.

"Look at changes that work, and amplify them," he advises as a short-term solution.

And Barr advises, "as a postdoc, take a bit of a risk and choose something you can make your own and which doesn't just end with one big paper.

Similar(57)

Scripting of lecture delivery was advised, as well as adopting a modular concept.

A careful consideration and monitoring of program implementation is advised as a means of achieving optimal study results.

Mixing different clones has been advised as a way to tackle this problem and improve yields through positive diversity effects.

"That includes free service," Grandpa advised, as a measure of justification.

Consider EXL, an operations management and analytics company I advised as a board member for a decade.

A number of prevention strategies are under investigation, but early introduction of peanut has been advised as a public health measure based on existing data.

To continue on this path is ill advised, as a society out of financial balance cannot ultimately be stable.

To achieve the band gap at the lowest possible frequencies in LRAMs suitable for practical applications, the use of the tungsten core material is advised, as a safe and economically viable alternative to commonly considered lead and gold.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: