Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adviser soon" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to convey a message about an adviser being available or expected shortly, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "I will meet with my adviser soon to discuss my academic progress."
Alternatives: "adviser shortly" or "adviser in a moment".
Exact(6)
She also downgraded the position of counterterrorism adviser soon after taking office.
What started as an honors thesis by Caitlin Conn, an undergraduate for whom Dr. Hedges was an adviser, soon led to more complex and intriguing research on skink diversity.
"Why are the anti-war crowd left making such a big deal out of the weapons of mass destruction?" I was asked by a bemused Downing Street adviser, soon after the capture of Baghdad.
Discuss the job market, your job seeking plans and your envisioned schedule with your adviser soon after your prelims.
Ditto for Dina Powell, who's stepping down from her role as deputy national security adviser soon.
He was named national security adviser soon after Trump's victory, even though there were questions surrounding money he received from the Russian government and his work lobbying for a Turkish businessman.
Similar(54)
For a while, in 1975, President Gerald Ford considered inviting Solzhenitsyn to the White House, but he and his advisers soon thought better of it.
Losing his national security adviser so soon after taking office is an embarrassment for the new Republican president, who has made national security a top priority.
He visited his new adviser as soon as he arrived.
A student with academic difficulty should contact the Faculty Adviser as soon as possible.
It is as well that Steve Hilton, Cameron's longtime friend and strategy adviser, is soon to return from the US.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com