Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advised whether" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of informing someone about a decision or recommendation regarding a particular situation or choice.
Example: "The committee advised whether to proceed with the project based on the latest findings."
Alternatives: "informed about" or "recommended if".
Exact(7)
People who complain directly to it will be advised whether their complaint has any merit.
They'll be advised whether they've made a medal winner or one that should be tossed down the drain.
DENIZENS of the Twitter-verse, please be advised: Whether you are a Libyan celebrating the demise of Col. Muammar el-Qaddafi, a New Zealand office worker sleepily starting your day or a California teenager trying out the latest slang, your words are being analyzed.
In an age where data is scrutinised to within a nano bit, players are molly-coddled, massaged, ice-bathed, instructed when to eat and how to exercise and advised whether it is appropriate to open the front door, this is the tour schedule of the madhouse.
This applies, we're advised, whether the member actually voted on the raises or not.
Although this may have increased efficiency by saving doctors' time, the change was not accompanied by a feedback loop whereby receptionists would be advised whether their additional effort reduced the need for doctors to consult patients' records.
Similar(51)
The Foreign Affairs Ministry advises whether they should be sold at all.
The Defense Ministry is supposed to advise whether a weapon or technology is suited to sell to others.
The secretary of labor was asked to study age discrimination in employment and advise whether it should be covered.
Could a Schiller (or Burns) expert advise whether he might have read Burns, either in the original or translation?
The European Commission's own legal services will play a vital role, for they must advise whether a finding against IMS would stand up in court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com