Sentence examples for advised to know from inspiring English sources

The phrase "advised to know" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where someone is being recommended to acquire knowledge about a specific topic or situation.
Example: "Employees are advised to know the company's policies to ensure compliance."
Alternatives: "recommended to understand" or "encouraged to learn".

Exact(4)

Even when nothing as drastic as abduction is involved, parents are advised to know the rules concerning travel with children.

Flight crew members on layovers abroad have long been advised to know where their colleagues are and how to reach them.

Anyone who's making and using weapons of mass destruction, particularly a terrorist group such as Isis, would be well advised to know that we don't intend to let them keep doing that".

In short, international NGOs are best advised to know what they are doing before getting embroiled in this kind of thing – and that means committing to long-term presence or accompaniment.

Similar(56)

"Never lose an opportunity to try something new," she advises, "You never know where the path will lead you.

That said, U.S.-based startups would be well advised to start to get to know the strategics from Asia, several of whom have already set up offices in the Valley.

Traditionally, aspiring novelists are advised to write what they know.

Warren Buffett has famously advised to buy what you know.

The VARK model has been used for advising teachers to know the preferred learning styles of their students (Eltigani et al. 2011).

While Fidelity’s Lynch was no slouch in the stock-picking game, I’d advise you to know what you buy instead of buying what you know.

And she advises readers to know what they're seeing in the mag's glossy pages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: