Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If you want to enable student engagement with their feedback, you are best advised to enable the assessment feedback in authentic contexts.
A gradual increase in frequency of application is advised to enable tolerance to establish.
Similar(58)
He advised users to enable GoDaddy's two-step authentication option, which sends a second password to users' cellphones every time they try to log in, preventing criminals from cracking their account with one stolen password and alerting users when they try.
If you want to design a mobile learning environment or appropriate the available ICT infrastructure for mobile learning assessment feedback, then you are best advised to design an enabling platform that will allow wide participation by letting students use any device of their choice, including their smartphones.
So we are advised to store passwords in password managers, or to enable two-factor authentication, or even to use weak passwords on sites that don't matter, to make it easier to remember long passwords on sites that do.
This assumption is highly advised in order to enable interference management and guarantee QoS; as in [16], the authors have shown that low-power sensing of LTE signals is possible, and if the femto base station is able to sense which RBs the interfered user is been assigned, then it can reduce power on those specific resources.
Generally, an early and opportune exploration of relevant topics for ITA is advised in order to enable the decision-making body to pursue strategic funding in such a manner that ITA, as a key principle, is combined with innovation policy requirements and new forms of 'governance' at an early stage [12, 13].
People are advised to boil their water.
Visitors will be advised to book ahead.
Spectators are advised to take along seating.
He was advised to continue medications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com