Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "advised to attend a" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting or recommending that someone go to a specific event or meeting.
Example: "After the consultation, she was advised to attend a workshop on stress management."
Alternatives: "recommended to go to a" or "suggested to participate in a".
Exact(5)
Reporters were advised to attend a news conference Tuesday morning for an update.
During the orientation process, they were directly advised to attend a general lyceum.
Usually, primiparas are advised to attend a referral hospital for delivery.
9 Once enrolled, all subjects were advised to attend a phlebotomy session at 08.00 after overnight fasting.
This suggests that NHS Direct is able to support more callers at home than previously reported, 18 with only 7% of calls on behalf of children aged <1advised to attend A&E and less children aged 1 3 and 4 15 advised to attend a GP.
Similar(55)
"People with young families are advised to attend an organised firework display close to where they live".
She again called her acupuncturist and was again advised to attend an A&E department in order to have a chest X-ray.
Delayed responses were defined as those where simulated patients were not treated as an emergency and included being advised to attend an out-of-hours service or being offered an appointment with the GP the following day.
In most cases patients were advised to attend any health facility that offered the required care.
Patients with benign findings were advised to attend for a clinical examination including mammography and sonography after 6 months.
Caregivers of children who tested positive for HIV were counselled, and advised to attend the Paediatric Infectious Disease Clinic, a specialised outpatient clinic at the department for HIV positive children, for further management and subsequent follow-up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com