Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advised staff" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of giving guidance or recommendations to employees or team members.
Example: "The manager advised staff on the best practices for handling customer complaints."
Alternatives: "instructed employees" or "counseled team members."
Exact(12)
Financial firms have advised staff to work from home on Monday following the unrest.
At the Lompoc prison in California, union president Ryan Enos advised staff members to conserve their money.
Because of the crush of reporters outside, a sign advised, staff members ought to use the back door.
On the large civil society march (which the risk-averse UN security team had advised staff to stay away from) one sovereign government was represented: Bolivia.
An email obtained by Guardian Australia titled "media on site" from the Nauruan operations manager, Berilyn Jeremiah, advised staff at the detention centre on Thursday that the government of Nauru was allowing a number of Nauruan journalists to enter the detention centre.
In Ceredigion, Aberystwyth University advised staff and students to leave the campus as soon as they could while most bus services in the county are suspended.
Similar(48)
From Duke Police, as they identify students from conduct situations, to the academic advising staff, to all the residents, resident advisers, all staff, all of the academic deans, many faculty members individually.
Georgia State has more than doubled its advising staff, to about 100, and now meets the national standard of one adviser for 300 students.
Office of Instruction and Student Affairs undergraduate advising staff.
1 1 help with engineering advising staff at the Tatkon Center.
Even so, I am advising staff to speak 'in code' unless an N.I.H. staff member indicates you can speak freely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com