Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advised route" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a recommended or suggested path or direction, often in the context of travel or navigation.
Example: "The GPS provided the advised route to avoid traffic congestion during rush hour."
Alternatives: "recommended path" or "suggested route".
Exact(2)
Alexguy advised: "Route 81 through Pennsylvania and join up with I-88 in New York," taking in the Baseball Hall of Fame at Cooperstown.
My undergraduate arts degree at Glasgow University, built on Spanish, Portuguese, Philosophy, and Geography, certainly wouldn't have been an advised route into scientific research!
Similar(58)
Customers can "estimate fares and car arrival times, view the approach of a driver, monitor actual versus advised routes, streamline payments, and review each trip's route, time, driver, and fare".
A Trump adviser said Trump suggested using a check, while a person close to Cohen claimed Cohen was the one who advised that route.
Kalb, who had studied the situation carefully, advised the route through Salisbury and Charlotte which though the longer of the two ran through a region inhabited by friends and abounding in provisions.
In the feasibility stage of the transport route selection, large-scale geological investigations are advised before the route is determined.
Scott advised that the route should be no different to if you were looking for a domestic distributor or supplier.
Otherwise, Ms. Connelly advised reviewing the route you will be taking before you set off and bringing along a detailed map of the areas you will be traveling through.
Knight reported stopped orders this morning and advised customers to route theirs elsewhere.
The shop supplies maps and advises on routes around Miami Beach.
The shop staff can also advise on routes; just be sure to book well in advance, and to bring your own cycling shoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com