Sentence examples for advised in the study from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "advised in the study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to recommendations or guidance provided within a specific study or research context.
Example: "The participants were advised in the study to follow the outlined procedures for optimal results."
Alternatives: "recommended in the research" or "suggested in the analysis".

Exact(2)

AMN: advised in the study design.

P.-A.R. was the scientific leader of the study, participated and advised in the study design, statistical analysis, and interpretation of results.

Similar(58)

This will further help in the quick and accurate treatment strategies and management of the diseases [ 15] as was advised in the present study.

HAR, EL, OV and JV also contributed equally to this work: they advised in the developing of the study protocol.

CG, SL and SFW contributed equally to this work: they advised in the developing of the study protocol and critically revised the manuscript.

JG and WA are supervisors and advised in the design of the study and the preparation of the manuscript.

David Moher conceived of the study, secured funding, participated in the design of the study, advised in the statistical analysis and participated in the preparation of the manuscript.

AB helped design the study, advised in the analysis of data, interpreted the results and helped draft the paper.

CBT participated in the design of the study and advised in the statistical analysis.

VP conceived the study design, advised in the statistical analyses and in the manuscript writing.

DM, AC and DO conceived of the study and advised in the interpretation of data.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: