Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advised better" is not correct in standard written English.
It may be intended to suggest that someone received improved advice, but the construction is awkward and unclear.
Example: "If you had advised better, we might have avoided this mistake."
Alternatives: "provided better advice" or "given better guidance."
Exact(3)
A tour of the men's room was cut short when a court officer, walking out, advised: "Better hold your nose before going in".
Yes, but as Helena Kennedy QC, Labour peer and chair of a House of Lords committee looking at Brexit, has helpfully advised: better start preparing a box file with bills, employment documents and anything else supporting your claim, now!
In place of the Overfall he advised better use of three shallow sluices and one deep scouring sluice between the harbour and the New Cut, together with a dredging vessel.
Similar(54)
But some people still advise, "Better write a good one; they're important".
Even today, victims encounter some "doctors [who] prescribe Valium for coping, ministers [who] recommend more accommodating behaviors of the victim, and therapists [who] advise better communication with the abuser".
It should advise better on when (not) to use a specific surgical technique.
I should have been more perceptive and advised her better.
"Embedded racism" made development offices wary of Asian donors, he allegedly advised them; better to use his company as a middleman.
It urged any driver who was making "below average payments to get in touch so that it could advise on better car and insurance deals and best times and places to drive".
They need to advise MPs better about what is required.
Crooks needing "a place to lay low for a few hours," Jack advises, are better off with a self-storage unit, than a motel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com