Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advised as potential" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to suggest that someone has been informed about potential opportunities or risks, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The team was advised as potential candidates for the project, but the criteria were not clearly defined."
Alternatives: "informed of potential" or "notified about potential".
Exact(1)
Somatic stem cell-based therapies including those delivering NPCs are broadly advised as potential alternative medicines aiming at, in this case brain repair for invalidating CNS diseases.
Similar(59)
At high temperatures phenol formaldehyde adhesives can be advised as the building material used for long terms.
Similarly, reported discussion of potential risks are varied with a recent study showing as few as 11% of patients recalled being advised of potential risks [ 28], while other studies are in accordance with our findings [ 20, 21].
NLST participants were advised that as many as 50% of participants might receive a false-positive screen result requiring additional imaging, whereas PLuSS participants were advised of a potential false-positive rate of 25% (personal communication David Wilson MD, October 2012).
She added, "Caution should be exercised with this method, as foreign courts have already advised about the potential mental harm that this method may cause".
He also advised potential buyers to be familiar with French capital-gains and inheritance taxes, which can be high, as well as any restrictions on short-term rentals, for those considering investment properties.
His investors have advised him as much.
W.R.W advised on commercial potential and intellectual property.
Persons receiving chemoprophylaxis should be advised about the potential of meningococcal disease developing, even though they have taken antimicrobial agents as prescribed.
Thirty-eight percent or fewer respondents reported being advised of each potential risk.
The number and proportion advised of each potential risk are shown in Table 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com