Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advised a string of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to giving advice to a series of individuals or entities, often in a professional or formal context.
Example: "The consultant advised a string of startups on how to improve their business strategies."
Alternatives: "counseled a series of" or "guided a number of".
Exact(2)
Over the decades, she advised a string of American presidents on civil rights.
Outside has advised a string of celebrity clients over the years, including The Who, David and Victoria Beckham, and Bon Jovi.
Similar(58)
The patents are licensed for use by Malta registered iconicbet.com, an online casino whose operating company is advised by a string of well-known names.
The recluse turned out to be Negus, who had spent a lifetime helping, advising and understudying a string of great Wagnerian conductors in Germany and Britain, including Reginald Goodall, Charles Mackerras and, more recently, Vladimir Jurowski.
Deteriorating security has persuaded Britain to join a string of countries advising its nationals against travel to large swathes of Kenya's coast.
The pair set up their own firm, Wasserstein Perella, in 1988, and racked up a string of early successes, including advising Kohlberg ,Kravis, Roberts on its $25 billion leveraged buyout of RJR Nabisco -- then the biggest deal ever.
The analyst advised her clients in a note to look for a string of catalysts to boost the stock.
On a string of programs and under a series of names -- Mrs. Fix-It, Mrs. Consumer, Granny Franny -- Ms. Lee advised radio and television audiences on household and consumer issues from the late 1940s until well into the '90s.
Lazard advised a special committee of Dole's board, while Deutsche Bank advised Mr. Murdock.
In three patients DSCT advised a PCI instead of medical treatment advised by CAG.
It has suffered a string of setbacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com