Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'advise why' is not correct and cannot be used in written English
You would instead use the phrase 'explain why'. For example, "Please explain why you think this solution is the best."
Exact(1)
Careers advisors quite often have relationships with law firms, and they may be able to advise why they feel you're being rejected.
Similar(58)
Finally, she said, Ms. Hatz advised, " 'Why don't you write one?"' "I wanted more complex characters," she said.
"We agreed to credit a full refund as a gesture of goodwill and, at the same time, he was fully advised why he had incurred the charges and ways to monitor his data usage to avoid this in the future.
Unsuccessful referrals receive a postcard advising why the referral failed in order to remind referrers if trial criteria have not been fulfilled.
What do you advise and why? —Michael Hydak, Austin, Tex. A. The number of people collecting Social Security at age 62 has steadily declined over the last 20 years as more people work to older ages, according to the Center for Retirement Research at Boston College.
But the Salomon name has now gone the way of some of the businesses it once advised.Why now?
He advised me, "Why don't you just get out of this place?
("Why advise people if they don't need to know?" asks a rabbi who once ran the program).
In these cases, the trustee must advise the Internal Revenue Service why the 401(k) was terminated and await I.R.S. approval that the plan had not run afoul of tax laws.
Following that reasoning, why advise pregnant women not to eat tilefish or shark, which are consumed seldom, if at all? "We'll never know exactly how much influence industry had in the process," said Jane Houlihan, vice president for research at the Environmental Working Group.
Need for general practitioners (GPs) to advise men of why PSA testing is not recommended by their guidelines.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com