Sentence examples for advisable to keep out from inspiring English sources

The phrase "advisable to keep out" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting that someone should avoid a particular situation or place for their own benefit or safety.
Example: "In light of the recent events, it is advisable to keep out of that area until further notice."
Alternatives: "recommended to stay away" or "wise to avoid".

Exact(1)

Although not known for high levels of toxicity, it is still advisable to keep out of the reach of children and pets.

Similar(59)

"To keep out evil spirits".

However, not all NHS regions use this service, so it is advisable to keep an eye out for individual advertisements.

If you are going swimming on a really cold day, it might be advisable to keep kids out of the water.

Keeping a diet journal is advisable to keep you on track.

Just remember, in real life it's advisable to keep your shirt on.

It is also advisable to keep babies away from older siblings or adults who have the infection".

Again it's advisable to keep small children on the sandy beach as rock falls are frequent.

To keep yourself safe - if you are supplying services like translation to foreign military and diplomats in a warzone, it might be advisable to keep that untraceable.

It felt advisable to keep one's voice down, and perfectly fitting that Tom Wolfe, that chronicler of decadence, also dined at the restaurant that evening.

Hitler always said it was advisable to keep up you membership in such bodies, and keep up appearances, because then you had a better chance to play your own games without being notice or suspected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: