Sentence examples for advisable to adapt from inspiring English sources

The phrase "advisable to adapt" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting that a change or adjustment is recommended in a particular situation.
Example: "In light of the new regulations, it is advisable to adapt our current policies to ensure compliance."
Alternatives: "recommended to modify" or "wise to adjust".

Exact(3)

It was therefore advisable to adapt the experimental protocol to these particular situations not to create a too considerable imbalance in favor of one type of responses to the detriment of the others.

A high degree of customizability is advisable to adapt the interface to local needs and requirements, optimizing data entry and user friendliness to reduce complexity and encourage compliance.

So, if a researcher is interested in correlating the intensity of benevolence or malevolence in the two domains (i.e., the x- and the y-score) with behavior in another experiment it seems advisable to adapt the parameters of the test to the parameters in that other experiment.

Similar(57)

A profound revision of port governance would be advisable, particularly in South America, in order to adapt to changes and new challenges.

To better understand the reasons of attrition and adapt the ART delivery care models accordingly, it is advisable to analyse short and long term retention separately, in order to adapt intervention strategies accordingly.

Therefore, it might be advisable to implement a more gradual and less intense exercise regimen to allow myotendineous structures to adapt to increased loading.

For example, if the child is sensitive to fluorescent lights, it is advisable to bring the child to a room with alternative lighting instead of trying to force the child to adapt.

I had to adapt".

How to adapt?

We had to adapt".

We need to adapt.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: