Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
Renting a car is advisable since there is no local public transportation.
Is renting a car advisable since neither of us speaks Arabic?
Walking after dark is not advisable, since the road the hotel is on has no pavement and is unlit.
Immediate reform is neither necessary nor politically advisable since it has the potential of being too politically "destabilizing," said the Brazilian.
A separate baggage room was advisable since "the inconvenience which would result from giving the passengers their luggage immediately upon alighting is obvious".
After the shakedown trip from Newport News to N.Y., Mr. Davis, musical director on the ship, reported to Mr. Cook, that an adjustment to the music stands would be advisable, since the shelves on which the music rested were only about an inch deep, whereas Davis thought they ought to be four inches.
Similar(31)
Even then, some action may seem advisable, especially since bank regulation is likely to remain far from ideal.
The use of the randomization test is advisable here since the low number of observations per experiment (see below) makes parametric tests inappropriate.
However, with a bad credit history, it is not advisable, especially since you can easily decrease the rate of your car loan in a few months.
During the mayoral election campaign, Khan spoke of TfL retaining ownership of its land, which is usually advisable in any case since it tends to contain useful public transport stuff like stations.
Hard-pruning below green growth is not advisable with this banksia; since it lacks a lignotuber, it does not have dormant buds below the bark that respond to pruning or fire and therefore is unable to sprout from old wood as readily as commonly cultivated lignotuberous species, such as B. spinulosa and B. robur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com