Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advisable activities" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or tasks that are recommended or suggested for a particular situation.
Example: "In order to improve your health, engaging in advisable activities such as regular exercise and a balanced diet is essential."
Alternatives: "recommended actions" or "suggested activities".
Exact(1)
A pamphlet on potential sources of lead and advisable activities that may reduce children's exposure was specifically prepared for this study, and was distributed at the end of the interview to all contacted mothers regardless of participation.
Similar(59)
Lone fieldwork is not advisable, and activities that put your body under stress, such as diving or climbing, are out.
It is advisable that activities and interventions are devised in the future that will regain the trust of the community.
It is not advisable to copy the activities shown in this video.
You should ask your doctor if this level of activity is advisable.
Hence, having several sinks and alternating their activity is advisable.
Interfering with Grb7 accumulation may be advisable given its oncogenic activity and its capacity to increase the metastatic potential of a cell.
Evaluation of antifeedant activity is advisable due to feeding deterrent potency of structurally similar epoxylactones (Dancewicz et al. 2011; Hollauf and Urban 1995).
That said, the study's senior author points out that, "for optimal health benefits from physical activity, it is always advisable to meet and exceed the physical activity recommendations".
Therefore, community-based activities are highly advisable.
And as Imogen Foulkes discovers, it is not an activity that is advisable for everyone; swimmers must be confident and know what they are doing before they take the plunge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com