Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advice whether" is not correct in standard written English.
It seems to be a misconstruction and should be rephrased for clarity.
Example: "I would appreciate your advice on whether I should proceed with the project."
Alternatives: "guidance on whether" or "recommendation regarding".
Exact(35)
Mr. Hollande is not short of advice, whether from investors, experts or the media.
Stallholders are great Yorkshire folk always ready to chat, offering cooking tips and advice – whether you want it or not.
Apt advice, whether for riding a bicycle or for adapting to survive in a world that capitalism has failed.
His advice, whether to Athens or Sparta, oligarchs or democrats, was dictated by selfish motives, and the Athenians could never trust him enough to take advantage of his talents.
Mr. Straci said in an interview that he had not been an adviser to the funds, and that the lawsuit had targeted "everyone who had given advice, whether it was taken or not".
Medals: The Researcher's Guide William Spencer, The National Archives, 2006, £19.99 Full of practical advice whether you are tracing an ancestor, regiment, medal or campaign between 1793 and 1992.
Similar(24)
At your first meeting, find out whether you will be entitled to ongoing advice, and whether you will have to pay additional fees for these.
In turn, we wanted to find out whether municipalities were more likely to follow such evidence-based advice and whether this would influence the physicians' reported job-satisfaction.
The pleasure to be had from this small book of subdued stories lies in their carefulness: memories are exactly sustained, small gifts are valued, little words are listened to, advice - whether wanted or unwanted - settles in the mind: "The child's head was crammed with their sayings, like buttons packed into a box.
INVESTORS get bombarded with advice over whether to buy shares.
Some noted conflicting federal advice on whether survivors should seek shelter or try to evacuate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com