Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Good advice, wherever you are.
Since not everyone can afford therapy, Venezuelans are increasingly seeking answers and advice wherever they can get them.
A Foreign and Commonwealth Office spokesman said: "Generally our advice, wherever you are travelling, would be pretty standard that you should be careful about your own personal documents in all circumstances and not part with personal data.
FIR will prepare and provide technical information on inland fisheries and aquaculture to member countries that will include gender-specific technical advice, wherever possible.
FIR will provide technical advice on inland fisheries and aquaculture to Member Nations; this information will include gender-specific technical advice wherever possible.
Similar(55)
We'll begin the conversation with some landmarks and things to watch for, but mostly we would like to hear your thoughts, advice and memories about wherever we are along the route.
Ministers and officials are soaking up all the advice they can get, wherever they can find it.Help wantedIn the very early days, this meant ordering in episodes of "The West Wing", a television series about the White House, to see how democracy works in practice.
As far as office space, my advice is to squat wherever you can for as long as you can while you're small.
Many colleagues have not only lost a dedicated, creative, and intellectually stimulating research partner who always assumed responsibility for the common good, but, also a charming and generous friend who was a good listener and not just over the odd glass of good wine and scrutinised, gave advice, and provided support wherever he could.
But. in general, my advice is: listen to Iraqis, wherever you can find them.
Follow up and always say thank you Talk to as many people as you can and get as much advice as possible Get in wherever you can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com