Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The second also received tools for using that information: blood glucose monitoring devices, data sheets, and advice on measuring glucose, weight, BMI, and body composition.
Similar(59)
Yet his administration in 1933 also created an organization to attract businesses' advice on measures to pull out of the Depression.
The topic of the role-play was a discussion on the meaning of a policy brief on the environment and health risks of a pollutant: the role-play discussion by a diversity of actors aimed to provide the authorities with advice on measures to be taken regarding the pollutant, based on the expert advice in the policy brief.
Subjects were given written instructions on the meaning of the presented parameters (e.g., estimated HbA1c, risk for hypoglycemia), as well as general advice on measures that could be taken to improve HbA1c or reduce risks for hypoglycemia, but were not asked to change their treatment on the basis of the presented parameters.
Jonathan Alexander gives advice for measuring your team.
We thank Maki Kaneko for constructive comments on measuring morning and evening anticipation, Huaiyu Gu and Diane O'Dowd for advice on electrophysiology experiments.
General travel advice on precautionary measures for food, drink, and climate.
The key, according to Pete Fox at the Environment Agency, is getting the right advice on what measures to fit.
Anybody planning to vote on the model code should follow the work of the Energy Efficient Codes Coalition, in Washington, which plans to offer advice on specific measures.
Another wealth manager, Bryan Johnston of Brewin Dophin, says his clients are also seeking advice on precautionary measures in case of a "Yes" vote.
They have released a report, A Quick Guide to the Energy Market Reform, which describes how EMR is intended to work and gives businesses advice on the measures they can put in place to both mitigate its effects and take advantage of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com