Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advice on everything" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to guidance or recommendations on a wide range of topics or issues.
Example: "She always seems to have the best advice on everything, from relationships to career choices."
Alternatives: "guidance on all matters" or "counsel on various topics".
Exact(60)
But goodness and brains together create a winning formula for one who must offer pastoral advice on everything from family relationships to life and death medical decisions.
Lane says it's important for the next president to be able, from day one, to have access to the best scientific and technical advice on everything from cybersecurity to global health.
This has created a demand for consultancies selling advice on everything from pay systems to computers.
Mangini said Holmgren gave him advice on everything, including practice schedules and parenting.
During the class, you'll soak up advice on everything from wellbeing to mindfulness and healthy eating.
During the class, you'll receive expert advice on everything from storytelling to research and the craft of good writing.
I'd receive sackloads of letters – up to 500 each week – asking for advice on everything from love bites to loneliness.
Dozens of sites offer how-to advice on everything from caulking a bathtub to building a deck.
A popular feature called Answers lets you ask business-related questions of people who might know — advice on everything from résumé formatting to business software.
Different bits of the German group have given it advice on everything from setting up computer systems to pricing motor policies.
She appears regularly on "Today" on NBC, E!, TV Land and ABC News, dispensing advice on everything from pet home furnishings to baking your own organic dog biscuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com