Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advice committee" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group of individuals who provide guidance or recommendations on a specific topic or issue.
Example: "The advice committee met to discuss the proposed changes to the policy and offer their insights."
Alternatives: "advisory committee" or "consultative committee".
Similar(60)
Ethics advice committees, for example, were often seen as functioning within pre-defined procedures and aims: coming to consensus, finding solutions to tricky issues.
Ethics advice committees, for example, are often set up within a pre-defined set of aims: coming to consensus, finding solutions to issues; that is, 'closing up' controversies on normative issues.
Following the successful model of other long-standing joint FAO/WHO scientific advice committees, the Joint FAO/WHO Expert Meetings on Nutrition (JEMNU) was established in 2010.
Some authorities actively discouraged people from making a homelessness application, or gave ineffectual advice, the committee said.
Sheerman's comments came after Gordon Brown's long-serving henchman was accused of ignoring the advice of committee members by appointing Maggie Atkinson as England's next children's commissioner.
She is not obligated to follow the advice of the committee.
(i), consultation with advisory committees; adoption of procedures; nonacceptance of committee advice or recommendations; subsec.
Here's a piece of advice for the committee: Type "Dwayne Betts" into Google.
After taking legal advice, its remuneration committee decided there was no basis to axe his bonus.
The Queen has the sole authority to rescind a knighthood, after taking advice from the committee.
On the advice of the committee, the Sultan went on a goodwill tour of Thrace and Albania (1911).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com