Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advertising represents" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the role or significance of advertising in a particular context, such as marketing or communication.
Example: "In today's digital age, advertising represents a crucial component of brand visibility and consumer engagement."
Alternatives: "advertising signifies" or "advertising embodies".
Exact(8)
Search advertising represents 60 to 75 percent of the company's total digital advertising budget, he said.
Advertising represents about two-thirds of CNet's revenue and roughly three-fourths of ZDNet's.
But also from 2009 to 2011 Journal Register Company's print advertising revenue declined 19 percent and print advertising represents more than half of the company's revenues.
According to James McDowell, vice president for marketing at BMW North America, online advertising represents only "a tiny fraction" of his company's overall marketing budget, which he would not disclose.
"In our fast-growing industry, mobile advertising represents an interesting long-term revenue opportunity.
"One quarter in, advertising represents low single-digit percentage of our overall revenue, but it is growing quickly.
Similar(52)
Yahoo's CEO Carol Bartz said in the call that earnings were strong, and the rise in display advertising represented the return of large advertisers.
Mr. Zalokostas said that Internet advertising represented about 3 percent of total ad spending in Greece.
Both companies said advertising represented their fastest-growing source of revenue.
In the first quarter £920m was spent on online advertising, representing 8.6% year-on-year growth.
According to the newspaper association's own data, the share of newspaper advertising from automakers is shrinking rapidly: in the first quarter, auto advertising represented just 2.8percentt of all national advertising in newspapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com