Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advertising phase" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the process of promoting a business, product, or service using advertising. For example: "The company has recently entered an aggressive advertising phase, aiming to increase awareness of their products."
Exact(1)
A stand alone population survey collected awareness, knowledge and behavioural variables before the first advertising phase, (n = 1,544; August -September 2010), during (n = 1,500 February - March 20111) and after the advertising period (n = 1,500; June-July 2011). June-July 2011
Similar(59)
Only 10% opposed alcohol advertising being phased out of sport, while 76% agreed alcohol advertising should be limited on television to late-night programming.
After retiring from JWT, Baxter worked as chairman of advertising research firm Phase One in Los Angeles.
Facebook Ads: Should Mark Zuckerberg phase advertising out of Facebook's ecosystem?
Introducing the advertising ban in phases, as in France, might help.
American Greetings is getting ready to begin a second phase of advertising, using online display ads, social networking, banners on other Web sites and other Internet advertising.
Under the N.B.C. scheme, the networks would gradually phase out advertising for the cigarette brands that had the highest tar and nicotine content, thus eventually limiting cigarette advertising they carried to the low-tar-and-nicotine brands.
"They plan to hold off advertising during the initial phase of any attack and see how it plays out".
The move follows complaints from commercial TV companies about a new tax to help pay for President Nicolas Sarkozy's move to phase out advertising on public channels.
The first phase of advertising will see BT promote three promises to its customers through TV and radio ads costing £5m over the next four weeks.
In France and Spain, governments have tried to bolster public television by moving to phase out advertising on public TV, holding up the ad-free BBC as a model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com