Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advertising panels" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to structures or displays used for promoting products or services, often found in public spaces or media.
Example: "The city has installed new advertising panels along the main road to attract more tourists."
Alternatives: "promotional displays" or "advertisement boards".
Exact(14)
Existing pay phones, which date to the 1980's, had to be retrofitted to accommodate advertising panels.
Often these tents were wrapped with discarded and unintentionally ironic advertising panels to keep the sun off and rain out.
Memphis Depay unleashed a shot that just past George Long's post that smashed against the advertising panels at the Stretford End.
In the last few months, the Metropolitan Transportation Authority has installed back-lighted advertising panels above subway entrances throughout the city.
Over the summer, Ryanair, the European low-cost carrier, has gone further, installing advertising panels on the covers of the overhead luggage compartments and on the backs of closed tray tables.
The M6 toll road was promoted on illuminated advertising panels at service stations with a picture of two indigestion pills and a tumbler of water above the words: "Eases congestion: fast, effective relief from the M6".
Similar(46)
David Nalbandian kicked out at an advertising panel and inadvertently drew blood from a line judge yesterday.
"It's going to be much more like a meeting," Mike Shaw, the president of sales and marketing for ABC, said, referring to this year's upfronts, on an advertising panel at the Harvard Business School in February.
Creating an advertising panel.
Weil will be speaking on our advertising panel at Disrupt NY, and I hope to get more details about the program from him then.
I grabbed Ross Levinsohn after the advertising panel to conduct a very serious interview with the former president of Fox Interactive Media and now VC at Fuse Capital about how FIM is faring these days and the state of online advertising generally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com