Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advertising level" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the degree or intensity of advertising efforts or strategies in a particular context.
Example: "The company's advertising level has significantly increased this quarter, leading to higher sales."
Alternatives: "advertising intensity" or "advertising scale".
Exact(11)
Note that allowing (gamma ) to be endogenous in this way will affect only the distribution of profits between the platform and advertisers, not the platforms' decisions regarding advertising level or the welfare analysis.14 In our simplified model, we have also assumed zero costs.
ii) Total advertising level is independent of quality levels. .
When the manufacturer participation rate (t) decreases, the retailer's local advertising level (q r ) decreases as well.
We can understand from Eq. (15) that optimal local advertising level decreases as the complement degree between two products increases.
This result hinges upon the assumption that the publicly owned broadcaster cannot credibly commit to an advertising level.
They show that under constant or increasing returns to scale in the audience, the entry level is excessive and the advertising level is insufficient.
Similar(49)
In fact, FCA's plans could comprise record such advertising levels in any Big Game by any auto advertiser, ever, and perhaps threaten the size and scope of the massive single-game efforts that sometimes have been staged by iconic Super Bowl advertisers such as Budweiser and Coca-Cola.
It took radio more than 50 years to reach the advertising levels of the web today.
Even the magazines that survived never approached the advertising levels of the mid-sixties.
"But we also found that advertising levels, which create awareness of the vendor, were a major factor.
The higher advertising levels were not able to generate better attitudinal ratings, as predicted by the equation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com