Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advertising area" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific space or section designated for advertisements, whether in print or digital media.
Example: "The magazine has a dedicated advertising area on the back cover for premium ads."
Alternatives: "ad space" or "promotional section".
Exact(5)
In the advertising area we like IPG and Omnicom.
The advertising area includes AdWords, AdSense, Google Display, Google Mobile programs and Google Local.
Twitter's Chief Revenue Officer Adam Bain took the stage at IAB's Mixx Conference today and revealed a few milestones for the communications platform, specifically in the advertising area.
After passing an advertising area for Viceland and a stand serving human-sized cans of Budweiser, we ordered barbecue food and drank large Bud Lights. .
Over 250,000 people used the menu option, spending an average of two and a half minutes in the dedicated advertising area.
Similar(53)
Those include certain advertising areas — advertising that wasn't making sense, referral fees that weren't making sense.
America Online will spend an estimated $50 million to promote the portal in three advertising areas: search marketing, online and offline.
AOL is betting that it can sell, alongside that content, local advertising and display advertising, areas that Google does not dominate.
The response-based advertisements, similar to the text ads seen on websites and search engines, are displayed in dedicated advertising areas alongside content headlines and summaries and are targeted according to the story or category being viewed.
Facebook has been making some efforts to grow new business areas beyond advertising in areas like Gifts and Facebook Credits in apps, but so far the company has failed to convert that into meaningful growth.
Let's take advertising; the area of women's magazines, the representation of women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com