Sentence examples for advertisements were of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "advertisements were of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the nature or characteristics of advertisements in a specific context.
Example: "The advertisements were of high quality, showcasing the latest products in an appealing manner."
Alternatives: "advertisements were about" or "advertisements pertained to".

Exact(1)

Forty-eight per cent contained information about how to quit using particular methods, primarily advertising local Stop Smoking Services; more than 60% of advertisements were of this type in 2008 2010.

Similar(59)

Of the 1,408 hours of TV broadcasting that were analysed, a total of 32,194 advertisements were identified of which 5,494 were for food (17.1%).

Bush campaign officials said the advertisements were part of a "troubling pattern" of distortion by Vice President Al Gore.

The mayor's spokeswoman, Pamela Goldstein, said the advertisements were part of longstanding public service campaigns.

Many of the advertisements are for Mr Pickard's own companies.

He says the advertisements were a compendium of the kinds of gadgets an industrial society produces in its declining years.

Typically for Japan, its advertisements were the brainchild of its own staff rather than those of its (plentiful) ad agencies.

Some email correspondents who were aware of these efforts were angered by the OWTS television advertisements and suggested the advertisements were a waste of money.

Shell said the advertisements were an accurate reflection of its opinion.

The second most popular subject in Majority PAC's slate of advertisements is some of the extreme positions taken by the candidates.

Indeed, only a small portion of the advertisements were broadcast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: