Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advertisements produced by" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the source or creator of specific advertisements in a discussion or analysis.
Example: "The advertisements produced by the marketing team were highly effective in increasing brand awareness."
Alternatives: "ads created by" or "commercials made by".
Exact(12)
In fact, during Enterprise Network's visit, at least half-a-dozen advertisements produced by Space City appear on air.
As a result, the advertisements produced by Mr. Shrum were shown to the public for less than two weeks.
Even many of the critical Republican advertisements produced by the candidates or the party are done with a softer touch.
Mr. Lux said the group was working on scripts now and hoped to have the television advertisements produced by the end of the week.
By Wednesday night, it had spread to television and radio advertisements produced by the State Democratic Committee, which serves as Mr. Cuomo's political arm.
Manhunt, for example, has recently run advertisements, produced by the Gay Men's Health Crisis in New York, warning about the dangers of crystal methamphetamine use.
Similar(48)
It is the first advertisement produced by his Senate campaign staff.
The assembly also asked for an annual inventory of every radio, television and Internet advertisement produced by the state.
The layoffs at Kansas City steel plant owned by Bain became the subject of a searing campaign advertisement produced by the Obama campaign recently.
Gay rights groups say the advertisement, produced by Chris Mottolas of Philadelphia, appears to be the first by any statewide candidate to mention gay issues in a positive way.
The advertisement, produced by the Leo Burnett agency, is mostly filled with familiar images from the civil rights struggle and photos depicting moments of black achievement, with the subject matter becoming apparent only at the very end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com