Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The only close call was an amendment that would have allowed political advertisements "pertaining to the Second Amendment," that is, on the right to bear arms, to be broadcast in the 60 days before elections -- unlike other issue advocacy commercials that the bill would ban.
In that vein, a crucial vote was taken about 7 p.m. on a seemingly ludicrous amendment that would have allowed political advertisements "pertaining to the Second Amendment" to be broadcast in the 60 days before elections -- unlike other advertisements on issue advocacy that the legislation would ban.
Similar(52)
A few weeks ago, the Egyptian military also sent a letter to Egyptian news organizations, instructing them of "the necessity to refrain from publishing any items — stories, news, announcements, complaints, advertisements, pictures — pertaining to the armed forces or to commanders of the armed forces" without the prior approval of the military.
Georgia Tech Lorraine was the defendant in a lawsuit pertaining to the language used in advertisements, which was a violation of the Toubon Law.
The record-keeping requirements of the Age Discrimination in Employment Act of 1967 (ADEA) are that employers keep for one year "job applications, resumes, or any other form of employment inquiry whenever submitted to the employer in response to his advertisement or other notice of existing or anticipated job openings, including records pertaining to the failure or refusal to hire any individual".
But the terms pertaining to rent are.
With matters pertaining to gods, the stakes are always high.
Chief among them are the rules pertaining to guests.
It means "of or pertaining to terrestrial magnetism".
"They were all pertaining to Kass," she said.
We've worked together on some things pertaining to Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com