Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For the first time, digital and physical music sales were roughly even with each representing 46% of revenue for the industry, with rights for performances, films and advertisements making up the rest.
Similar(57)
Graphic designers did layout of text and advertisements and made up pages before printing of newspapers, weekly papers, books and other publications.
Iowans, who have been bombarded by television advertisements and campaign phone calls, said in interviews on Saturday that they were getting closer to making up their minds.
Brand advertisements like these make up two-thirds of the total advertising market but just one-third of the online ad market, Mr. Aggarwal said.
The letter included a copy of a Time Warner advertisement that sought to make up for the inconvenience to its customers by offering a credit for two days of basic cable service and one month of a pay channel to which they do not already subscribe.
They also sell advertisements for other sites, which make up the vast bulk of its page views.
Instead, the Guardian immortalised a lost labrador on a front page made up entirely of advertisements.
Monday 30 August "saw the dawn of the new age of facsimile transmission from London to Manchester," and "all time-critical material is now set in London, while advertisements and features continue to be made up in Manchester".
Classified ads make up 28 percent of the advertisements at the regional newspapers.
By the time they see campaign advertisements, they are more likely to have made up their minds about which candidate to support, and they will not be easily budged.
The school district is pioneering a practice that an increasing number of districts across the state are adopting: selling advertisements on pieces of school property to help make up for some of the money lost through state budget cuts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com