Sentence examples for adversely disposed from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adversely disposed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a negative or unfavorable attitude towards something or someone.
Example: "The committee was adversely disposed towards the proposed changes, leading to a heated debate."
Alternatives: "negatively inclined" or "unfavorably disposed".

Exact(1)

A comparison with the USA underscores the severity of the data: the percentage of LBW and VLBW newborns was ~13 and ~3, respectively, for non-Hispanic Blacks and 7-8 and 1.2, respectively, for the rest of the population [ 23], that is, the Ethiopian data are 4- and 12-fold as high as the most adversely disposed group in the USA.

Similar(59)

The poll also found that people who watch entertainment or news programs about Latinos that convey negative images hold the most unfavorable and hostile views, that negative portrayals of Latinos are common in the news and entertainment media, and that even those people most disposed to hold positive views about Hispanics are adversely influenced when exposed to negative media images.

The proportion of defects that resolved ranged from 51 69% for different joints, but may not adversely affect prevalence as this category of false negative diagnosis will result in selection of pigs that are disposed for healing.

Sini is similarly disposed.

Last year Deposer was disposed.

For nothing is disposed.

Others are disposed to listen.

Disposed earthenware.

Disposed of it.

How are dyes disposed of?

The supernatant was disposed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: