Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"It is my belief that the adversarial nature of collective bargaining likely will diminish the quality of the dialogue that I believe must characterize the coming years," he wrote to the adjuncts, "and will limit our capacity to work together".
And, the argument goes, if on occasion they do actual labor, they still should not be able to join a union, because the adversarial nature of collective bargaining would threaten to undermine the primary relationship, that of student to professor, advisee to mentor.
"I've said let's get rid of civil service and let everything be collectively bargained, as long as collective bargaining is fair, tough, adversarial and there's someone in that room representing you".
There is no collective bargaining agreement, no adversarial relationship".
What about other women?" In essence, women feel they've hit a "glass ceiling" in the home, pulling for an adversarial instead of a collaborative relationship over collective aspirations, goals and principles.
In fact, her union position put her in an adversarial relationship with the governor on the collective-bargaining issue.
Collective bargaining has been described as an adversarial process which is designed to win over partial or full control of something that is held by another, especially where wages and improved conditions of service are concerned [ 3, 41, 42].
As noted, collective bargaining and arbitration are, by their nature, adversarial, and they have the potential to transform our collaborative model of graduate education into one of conflict and acrimony.
Such questions can form the basis of a collective inquiry when viewed as a common rather than adversarial enterprise.
"Instead of thinking about AI as separate or adversarial to humans, it's more helpful and accurate to think about machines augmenting our collective intelligence and society," Ito says.
And adversarial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com