Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
And Michelangelo makes adventurous use of color.
But, if Farber's production has echoes of a funeral feast, it makes adventurous use of the Gate's auditorium.
Findlay, well known for her adventurous use of geometry in buildings in Japan and Britain, was commissioned to make this "laboratory in space" work as a building.
With reflections, swiftly moving scenery and an adventurous use of film and projection, he opened classic texts and operas to astonishing multiple perspectives.
In 1980 Paulin published a second collection of verse, The Strange Museum, and three years later Liberty Tree, which was marked by more adventurous use of language and increased reference to the values of 18th-century republicanism.
Middle-grade and young adult novels, even without the "graphic" prefix, are increasingly moving beyond occasional line-drawings and chapter headings to involve the adventurous use of images throughout.
Similar(51)
His columns decrying the removal of "A Fire in My Belly," the video piece by David Wojnarowicz, have earned national attention, and stand with the many adventurous uses of his platform, whether profiling Washington's homegrown enigmatic sculptor Jim Sanborn, championing the electric blue splash of Yves Klein, or challenging Facebook to give its 500 million users more of a visual eyeful.
And this year, a half dozen L.A. area breweries won awards for beers that ranged from classic German styles to adventurous uses of fruit and vegetables.
If you are sexually adventurous, use common sense and protection.
If you're feeling adventurous, use a magnifying glass to pop your latex balloon.
Adventurous skiers make use of tiny Andorra's 29 backcountry mountain huts or "refugis" in winter, but come summer trekkers walking the paths, including GR7, GR11 and GRP1, around Canillo, Encamp, Ordino and La Massana use them for scenic (but basic) stopovers at 2000m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com