Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is this expectation, former editors and reporters say, that has pushed his tabloids' editors into ever more adventurous news gathering practices.
Similar(54)
After that, domestic New Year's Eve celebrations became old news and I had to start seeking out more adventurous New Year's Eve experiences abroad.
That's bad for brand identity, but good news for adventurous drinkers.
The good news for adventurous photographers is that, while Mr. McNally may have beaten you to the top of the tallest artificial structure in the world, there will probably be a different tallest building next year, and he is more than willing to share his climbing and shooting secrets.
As I ran on the Cuban side moving towards our now infamous base at Guantanamo bay and was stopped by the Cuban border guards and ordered to skip 13 kilometers (I ran 14 kms around Havana to our new/old/new embassy to make up for the missed distance), I thought it was the sort of adventurous anecdote our American news outlets would be interested in covering.
But this word "adventurous".
Here's the good news about his new pizza venture: toppings, especially the more adventurous ones, are largely top-notch.
This is good news for the many New York admirers of this dynamic, insightful and adventurous conductor.
This news isn't stopping the adventurous Araca Group from taking on a Broadway debut by a promising, if commercially unproven playwright.
But in recent years you could argue that the orchestras of Los Angeles and San Francisco, both hotbeds of dynamic music making and adventurous programming, have been generating the most news.
ROOMFUL OF TEETH This adventurous vocal octet had some unexpected good news in April when one of its members, Caroline Shaw, won the Pulitzer Prize for her "Partita for Eight Voices".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com