Your English writing platform
Free sign upThe phrase "advent of mobile" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the arrival or introduction of mobile technology or devices in a particular context.
Example: "The advent of mobile technology has transformed the way we communicate and access information."
Alternatives: "arrival of mobile" or "introduction of mobile".
Exact(45)
With the advent of mobile banking, cellphones have begun to replace wallets as well.
But the advent of mobile devices with touch screens and tilt sensors changed all that.
The advent of mobile phones meant police could track you by seeing which mobile masts your phone connected to.
Those targets grew steadily until the 1990's, when the advent of mobile phones and the Internet touched off exponential growth.
With these home comforts, as well as the advent of mobile phones, it's not such an intimidating environment in which to take your children.
Ng's narrative depends on Lydia having left little trace and misleading her parents about key friendships – feats nearly impossible since the advent of mobile phones and Facebook.
Similar(15)
The advent of mobile-phone technology has been one of the most influential technological advances in world history.
After 18 months and more than 130,000 apps later, Apple along with Google and its Android mobile operating system is now synonymous with the advent of "open mobile".
With the advent of both mobile networks and cloud computing, the computationally-intensive services are moving to the cloud, and the end user's mobile device is used as an interface to access these services.
The advent of the mobile phone has turned this into a much looser concept.
Incidents of stage rage are becoming increasingly common, partly due to the advent of the mobile phone.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com