Sentence examples for advent of a viable from inspiring English sources

The phrase "advent of a viable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the arrival or emergence of something that is practical or feasible, often in a context related to innovation or development.
Example: "The advent of a viable renewable energy source has transformed the industry."
Alternatives: "arrival of a feasible" or "emergence of a practical".

Exact(1)

In "Down and Dirty Pictures" Biskind takes a stab at explaining one of the seismic changes to the filmmaking business through the 1990's: the advent of a viable independent movie industry.

Similar(59)

However, it remains a technique with significant morbidity and with the advent of newer, viable alternatives such as structural allografts and artificial disc replacements, it's continued practice warrants further scrutiny.

It's the rebuilding of a viable America.

He welcomed the existence of a viable political opposition.

"What is their definition of a viable community?

Will we see the advent of a Lioness duvet cover?

It also signalled the advent of a new international understanding of the laws of war.

Fruit initiation happens with reduction in minimum temperature or with the advent of a warm period.

The advent of a total smoke-free environment offers an opportunity for changing tobacco use.

Viable/Feasible "Viable" means capable of independent life – a viable foetus or seed or, figuratively, in the sense of "capable of succeeding", a candidate.

With the recent advent of nanotechnology for pharmaceutical applications, drug particle engineering is the focus of increasing interest as a viable approach for overcoming solubility limitations of poorly water-soluble drugs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: