Sentence examples for advent children from inspiring English sources

The phrase "advent children" is not correct in standard written English.
It appears to be a misspelling or misinterpretation of "Advent Children," which refers to a specific title related to a video game.
Example: "I recently watched Final Fantasy VII: Advent Children, and it was an amazing continuation of the story."
Alternatives: "arrival youth" or "coming children".

Exact(58)

Final Fantasy: Advent Children was watchable, wasn't it?

See: Silent Hill and Final Fantasy: Advent Children.

Square just announced the U.S. release date for Final Fantasy: Advent Children Complete on Blu-ray.

The demo, remember, comes with Final Fantasy VII: Advent Children Complete (on Blu-ray, ergo the demo will be PS3-only), a new cut of the Advent Children movie that came out a few years ago.

On a side note, Nicholas and I will be attending a screening of Advent Children on Tuesday in NYC.

When it comes to the artistic direction, the team is trying to recreate the same look and feel from the Final Fantasy VII: Advent Children movie.

Mark your calendar(s) for June 7, Final Fantasy fans, for that's when Final Fantasy Advent Children comes out on Blu-ray.

11 years later,  Square Enix releases Final Fantay VII Advent Children Complete on Blu-ray, a CGI movie based on the original RPG (price: $55, pictured above).

The very first playable demo of Final Fantasy XIII will be packaged with Final Fantasy VII: Advent Children Complete, which is a Blu-ray release.

Show more...

Similar(2)

Last Order on the other hand was released in Japan in a special DVD bundle package with Advent Children.

A novella entitled "Case of Barret" was released in 2007 exclusively for the "Limited Edition Collector's Set" DVD edition of Advent Children.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: