Sentence examples for advantages there from inspiring English sources

The phrase "advantages there" is not standard or commonly used in written English.
It may be used in contexts where one is referring to specific advantages in a particular location or situation, but it lacks clarity without additional context.
Example: "While there are challenges in this project, the advantages there are worth considering."
Alternatives: "benefits present" or "pros available".

Exact(60)

So there are some advantages there for victims".

Did I have advantages there as a white person that someone else may not have had?

In spite of these great advantages there is room for doubt about the educational superiority of our private schools.

In her fifth form year Joan ring-led a group of girls who agreed that rules were there to be bent and advantages there to be taken.

And, if Mr. Romney has some advantages there, they are not as clear-cut as in places like Nevada or New Hampshire.

It is Mr. Romney's birthplace and a state that the former Massachusetts governor would love to put in play, despite obvious Democratic advantages there.

I think that's one of the things that we have unique advantages there," he says.

A.M. Advantages There are, of course, pluses to working out in the morning too.

Despite these advantages there continues to be limitations over the safety, immunogenicity and carrying capacity of these vectors.

Experimentally, presynaptic and postsynaptic changes have been identified, but it is not known what advantages there are to changing both components when, in principle, changing either might suffice.

In spite of the obvious advantages there exist fundamental barriers to the industrial production of biofuels from both of these microorganisms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: