Sentence examples for advantages relating from inspiring English sources

Exact(2)

However, it also has a number of advantages relating to practicality of fabrication and functionality.

Other advantages, relating to co-consumption of pentose and hexose sugars, and detoxification have become apparent more recently, as will be discussed later in this review.

Similar(58)

"The Times Publishing Company has no tax advantages related to our ownership," said Jana Jones, the company's chief financial officer.

This, the company says, has major advantages related to security and scalability.

Furthermore, Streptomyces PLDs present advantages related to their broad substrate specificity and ease of enzyme preparation.

This approach proves successful and has obvious advantages related to the design process complexity, or implementation and testing issues.

Moreover, in the same series, modular implants for revision presented more advantages related to head size, neck length, and worn head replacement.

The fundamental advantages related to this technology are: simplicity, compactness and reliability, absence of moving parts (i.e. neither wear nor lubrication), inert and environmental friendly working fluid.

In summary, the proposed scheme achieves some advantages related to coordinated data transmission but can still avoid many problems that may limit the practical implementation of CoMP networks.

Rapidity, low cost, high specificity, good sensitivity, and portability of the device are unique advantages related to LFA strips [85, 86].

Kinetic experiments were carried out and the advantages related to mass transfer properties with the application of MCR were explored under different reaction parameters and conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: