Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advantages over small" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to compare advantages of one thing over something small, but it needs more context to be usable.
Example: "The new model offers significant advantages over small competitors in the market."
Alternatives: "benefits compared to smaller" or "superiority over smaller".
Exact(12)
The number of power plants and oil refineries is relatively small because big plants have economic advantages over small ones.
Conjugated polymer molecular wires have advantages over small molecules for sensing applications due to enhancements associated with electronic communication along the polymer backbone.
Flight caps, recently imposed by the Federal Aviation Administration at all three of the region's big airports, do not solve the congestion problem and hurt the New York economy, Mr. Bloomberg said, and big planes have environmental advantages over small ones.
mAbs offer several advantages over small molecules.
"They have huge specificity advantages over small molecules.
Protein has several advantages over small molecule drugs [7].
Similar(48)
Larger competitors can amortize high fixed costs over greater volume, giving them strong cost advantages over smaller competitors.
That means large people businesses don't necessarily have cost advantages over smaller competitors indeed, often quite the reverse.
But the too-big-to-fail doctrine benefits the banks in other ways as well: the implication that an institution will not be allowed to fall gives it significant cost advantages over smaller, perhaps more responsible competitors.
Size offers advantages over smaller vessels: vast holds that allow longer spells at sea and better-quality catches for sale.In this section Sister sledgehammer Huge sucking sound Foot on the gas Losing her stripes?
It is obvious that big companies have advantages over smaller ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com