Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Successful screening is synergistic, combining the respective advantages of a specific model organism and technology to reveal unknown biology.
Similar(59)
Steer had the advantage of a specific project, a new railway to the north, and a soft target in a Blair government that, in 2006, was flush with cash and eager for acceptable infrastructure.
If the software is more efficient and takes advantage of a specific core architecture, then it can run faster and use less power.
The proposed design takes advantage of a specific transverse elongation property of the PMN-PT poled in the [011] crystalline direction.
Taking advantage of a specific magnetization property, i.e., superparamagnetism, magnetic nanoparticles have been widely investigated for biomedical applications, such as drug/gene delivery, magnetic resonance imaging, and biological assays [1 3].
Such fast format and force field exchange for a given system allows tailoring the chosen system to a given computer platform and/or taking advantage of a specific capabilities offered by different software engines.
Varshavsky suggested an innovative concept for antiviral therapy based on the idea of taking advantage of a specific viral activity instead of inhibiting it.
However, if these four genotypes do not equally persist through the many generations of inbreeding, i.e. if there is a selective advantage of a specific combination of alleles, than not all two-locus genotypes will be observed in equal frequencies.
To assess the levels of endogenous RNA polymerase subunits we took advantage of a specific antibody to yeast Rpb3.
It is worth noting that the advantage of a specific location of the enzymes is accompanied by the disadvantage of the reduced enzyme mobility.
The advantage of a specific training of these functions was limited to the outcome measure most closely related to the training program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com