Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This configuration has particular advantages for control of bending in both sagittal and coronal planes (and in planes in between) as well as high resistance against torsion [17, 23].
This could provide advantages for control of substrate-enzyme interaction, perhaps improving overall activity.
We would anticipate that this new tool will offer significant advantages for control of cAMP mediated signalling in astrocytes.
Similar(57)
Biomaterials that combine components can offer advantages for controlling composition, structure and mechanical behavior and, consequently their biological performance.
The externally controlled cleavage of covalently linked prodrugs, proteins, or solid-phase formulation vehicles offers potential advantages for controlled drug or gene delivery.
This has important practical advantage for control applications especially when experimentation is difficult or in some extreme cases impossible.
An accelerator based neutron source that can be tailored to match various reactor neutron spectra provides an advantage for control in studying how changes in the neutron spectra affect parameters such as the resulting fission product beta spectrum.
Biologically based control methods offer many advantages for the control of invasive plant species; however, these methods are not without risks to native species.
Therefore, it is considered that the characteristic in the device is an advantage for controlling plasma parameters.
IMC tuning rules have a number of advantages for enhancing control performance.
The trifocal tensor presents important advantages for visual control purposes, because it is more robust than two-view geometry as it includes the information of a third view and, contrary to the epipolar geometry, short baseline is not a problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com